~
Internationale
Asatru-Gedichte ~
I må danse på min grav
I må danse på min grav
Synge muntre sange
Spille glædens melodier
Sorgens øjne lukkes
Jeg vil le til jer fra luften
Fra det vise træ, fra græsset
Og mit smil vil stråle til jer
Fra en nyopgravet jord
Ja, jeg elsker her som hisset
Ja, jeg elsker livets runding
Døden er det liv som flyder
I hver sten, hver sø, hver fugl
I hvert smil og alle tårer
I hver bille og hvert rådyr
I hver tanke som I løfter
Over kroppens snævre verden
Ind i jordens skød som føder
Alle hvert sekund og rummer
Alle i sin gode favn.
Ihr dürft auf meinem Grabe tanzen
Ihr dürft auf meinem Grabe tanzen,
munt're Lieder singen,
Freudensmelodien spielen.
- Der Trauer Augen schliessen sich.
Ich werd euch aus der Luft zulachen ,
von dem weisen Baum, vom Grase,
und mein Lächeln wird euch strahlen
aus der neu gegrab'nen Erde.
Ja, ich liebe diese Welt wie die nächste.
Ja, des Lebens Rundung liebe ich.
Der Tod ist dieses Leben, das in jedem
Stein, in jedem See und jedem Vogel fliesst,
in jedem Lächeln und allen Tränen,
in jedem Käfer und in allen Rehen,
in jedem Gedanken, den ihr hebt
hoch über die enge Welt des Körpers,
hinein in den Schoss der Erde, die uns alle
in jedem Augenblick gebiert, und alle
in ihren guten Armen hält.
© Original: Dan Nielsen
© Übersetzung: Dan
Nielsen/Michaela Macha
SolMånens Forlag
Dankward E. Nielsens Chants und Trommeln. Soundclips seiner etlichen CDs
online. Außerdem tiefsinnige Artikel über Asatru und Heidentum.
[ Home ] [ Nach oben ]
|